domingo, 17 de agosto de 2008

Meet Neil Gaiman


O VARREDOR DE SONHOS

Depois que os sonhos acabam, depois que você acorda e troca um mundo
de loucura e glória pelo trabalho diário, maçante e mundano, iluminado pelo dia,
pelas ruínas das suas fantasias abandonadas, vem o varredor de sonhos.
Quem sabe o que era quando estava vivo? Ou se, a propósito, já esteve
vivo alguma vez? Certamente, ele não responderá suas perguntas. O varredor fala
pouco, com sua voz áspera e lúgubre, e, quando fala, é quase sempre sobre o
tempo e sobre as perspectivas, vitórias e derrotas de certos times esportivos. Ele
despreza todo mundo exceto a si próprio.
Assim que você acorda, ele se aproxima e varre reinos e castelos, anjos e
corujas, montanhas e oceanos. Varre a lascívia, o amor e os amantes, os sábios
que não são borboletas, as flores de carne, o galope dos gamos e o naufrágio do
Lusitânia. Ele varre tudo deixado para trás nos seus sonhos, a vida que você
vestiu, os olhos pelos quais viu, o papel do exame que nunca foi capaz de
encontrar. Um a um, varre-os para longe; a mulher de dentes afiados que os
afunda no seu rosto; as freiras na floresta; o braço morto que fendeu pela tépida
água do banho; os vermes escarlates que rastejavam no seu peito quando você
abriu a camisa.
Ele varrerá tudo — tudo o que você deixou para trás quando acordou. E,
então, queimará o que acumulou, deixando o palco limpo para os seus próximos
sonhos.
Trate-o bem, se você o vir. Seja educado. Não lhe faça perguntas.
Aplauda as vitórias dos seus times, compadeça-se pelas suas derrotas, concorde
com ele sobre o tempo. Dê-lhe o respeito que o varredor acha que lhe é devido.
Pois há pessoas que ele, o varredor de sonhos, com seus cigarros
enrolados à mão e sua tatuagem de dragão, não visita mais.
Você já as viu. Elas têm bocas crispadas e olhos que fitam enquanto
balbuciam, choramingam e se lamuriam. Algumas andam pela cidade vestindo
molambos, seus pertences debaixo dos braços. Outras estão trancadas na
escuridão, em lugares onde não podem causar dano a si mesmos nem aos outros.
Não são loucos, ou melhor, a perda da sua sanidade é o menor dos seus
problemas. É pior do que a loucura. Elas lhe dirão, se você lhes permitir: são
aquelas que vivem, a cada dia, na ruína dos próprios sonhos.
E, se o varredor de sonhos abandonar você, ele nunca mais voltará.

Conto do livro Espelho e Fumaças Contos e Ilusões de Neil Gaiman

A Tradução é de Cláudio Blanc e é uma publicação da Editora Via Lettera

2 comentários:

  1. Gaiman sagrado de todos os tempos! Ainda que prefira o bruxo supremo Alan Moore (e rezo por respeito à adaptação do seu "Watchmen" ano que vem), jamais haverá lugar ao lado deste tão bem ocupado quanto pelo nosso contador de sonhos no panteão!

    ResponderExcluir
  2. Eu tenho esse livro...e graças a você e a outros diversos fatores estou relendo. Sem querer puxar o saco do cara, mas...PUTA QUE O PARIU...quero escrever que nem ele um dia...hehehe!!!

    Abraços e se cuida!!!

    ResponderExcluir